Liu Ling was an ancient Chinese Daoist poet notorious for his love of alcohol, who, according to legend, asked that he be buried with a gourd of wine after his death.
He is known as one of The Seven Sages of Bamboo Grove.
The following story comes from ‘A New Account of Tales of the World’ (Shi Shuo Xin Yu).
After pouring out all the wine and smashing the vessels, his wife pleaded with tears in her eyes, “You're drinking far too much. It's not the way to preserve your life. You'll have to stop drinking."
Ling said, "Fine. But I find it very hard to stop by myself. It can only be done if I pray to the ghosts and spirits and take an oath that I'll stop it. So you may get ready the wine and meat for the sacrifice."
His wife said, "As you said," and setting out wine and meat before the spirits, requested Ling to pray and take his oath.
Ling knelt down and prayed, "Heaven produced Liu Ling, and took 'wine' for his name. At one gulp he will down a gallon - five dipperfuls to ease the hangover. As for this woman's complaint, be careful not to listen."
He then finished off the wine and meat, and soon he was drunk again.
.
.
刘伶是中国古代以爱喝酒而闻名的道家诗人。传说他要求死后以酒陪葬。
他是有名的竹林七贤之一。以下故事来自《世说新语》。
刘伶病酒,渴甚,从妇求酒。
妇捐酒毁器,涕泣谏曰:“君饮太甚,非摄生之道,必宜断之!”
伶曰:“甚善。我不能自禁,唯当祝鬼神自誓断之耳。便可具酒肉。”
妇曰:“敬闻命。”供酒肉于神前,请伶祝誓。
伶跪而祝曰:“天生刘伶,以酒为名,一饮一斛,五斗解酲。妇人之言,慎不可听!”
便引酒进肉,隗然已醉矣。
No comments:
Post a Comment